CSIᗡЯESAL... CSIᗡЯESAL... CSIᗡЯESAL...
v4.5.0 / 2023-08-15 
Active Users - weekly: 804 
monthly: 1627 
Register  |  Login 

Specific Lists

DTS 5.1
Dolby Digital AC3
Anamorphic LDs
MUSE/Hi-Vision

Laser Rot

Hardware
AC3RF players
AC3RF gears
D/A Converters

Laserdisc
VHD
CED
D-VHS
HD-DVD

Music Artists
Opera Timelines

Top 100
Menu


Search/Advanced
Catalog


Hardware (BETA)

Resources

 
#LDDB=16523   #IMDB=0078187

IMDb live rating 

History
Collection:21800th (9)   Ask:---
Wishlist:3280th (14)
Shop availability: ---
 QtyMinAvgMax
Sealed - - - no history - - -
Mint - - - no history - - -
Used - - - no history - - -
 
 

Register now!
You can register anytime to get your (free) Account on LDDb.com. With your Account, you will be able to:
  • Manage your Collection
  • Manage your Wishlist
  • Manage your Rot Reports
  • Remove watermarks on covers
  • Access extra LD pictures
  • Submit new LDs
  • Update existing LDs
  • Track and Buy LDs
  • Open your Shop and Sell
  • Participate in the Forum
  • ... and much more!

Join the LD community,
Click here to register

 
 

Added by inner (22)
Cover by laserbuff

Added on: 26/12/2002
Latest update: 16/07/2022
User updates processed: 3

 [Click here for FORUM URL] 

Lupin the 3rd: The Mystery of Mamo (1978) [TLL 2474]

Country  Japan  
Released  ???
Publisher  TOHO Video
Price  11650 JPY

UPC  4988104006912UPC=4988104006912
Category  Anime

Color  Color
Length  102 min.
Sides  2
Chapters  68
Size  12"
Picture  Letterboxed
Ratio  1.66:1
Plastic  Transparent
Cover  Box Set
Rot status  None reported
 
Manufactured by  Pioneer Japan

 

     

 Sound Encoding  Digital Left  Digital Right  Analog Left  Analog Right 
 Score & EffectsScore & Effects
 Spoken Language  Subtitles 
English No subtitle 

 Mint Marks sample 
TLL2474-A01-P
TLL2474-B01-P

 Additional Information by inner (22)   16/09/2004 

Contain a book of 44 pages with the script of the film.

 Additional Information by fel_temp (10)   10/05/2020 

So it turns out that despite what I'd previously heard, both the digital and analogue tracks are the same English dub. And while dialogue mostly only comes in through the left channel, it sometimes comes in through both, and the music and sound effects definitely use both. It honestly seems like something went wrong in mastering than an intentional separation.